CubaConecta Logo

Cubana y uruguaya muestran divertidas diferencias del español en video viral

lunes, 27 de mayo de 2024 por Maria Elena Hernández

Cubana y uruguaya muestran divertidas diferencias del español en video viral
Amigas cubana y uruguaya, ¿hablarán el mismo idioma? - Imagen de © Collage captura Facebook / Yisley Hernández

Una mujer de Cuba y otra de Uruguay compartieron en redes sociales un divertido video en el que la uruguaya dice algunas palabras y la cubana las repite, demostrando cómo varía el español en sus respectivos países. "Palabras nuevas aprendidas en Uruguay y traducidas al cubano.cu ¿Qué sería ñeri en Cuba?", puntualizó Yisley Hernández en el reel compartido en Facebook.

Entre la larga lista de vocablos que se emplean en Uruguay y su equivalente en Cuba, mencionaron palabras como ranchero (pepillo), guacho (guajiro), petizo (pequeño), chorro (delincuente), pichi (indigente) y morocho (mulato). También mencionaron prolijo (limpio), traspirar (sudar), buzo (enguatada), remera (pulóver) y musculosa (camiseta).

El video de estas dos mujeres terminó entre risas y lanzando una pregunta: “¿Qué sería un ‘ñeri’ en Cuba?”.

Video humorístico de pareja cubana se vuelve viral

Recientemente, una pareja de cubanos compartió un video humorístico que se ha hecho viral, en el que un hombre le pide disculpas públicas a su esposa. El video protagonizado por Gabriel y Dili, que son conocidos virtualmente como impactcouple, tiene más de 6 millones de reproducciones en Instagram.

En el clip, aparece el matrimonio en un auto mientras él se disculpa con ella por todas las cosas que hizo mal en las últimas horas, como no taparla mientras ella dormía o serle infiel en sueños. Una cómica escena con la que más de una pareja se ha visto identificada a juzgar por los comentarios que se leen junto al vídeo.

Diferencias de vocabulario entre Cuba y Uruguay

A continuación, se presentan algunas preguntas y respuestas sobre las diferencias de vocabulario entre Cuba y Uruguay, destacadas en el video viral.

¿Qué significa "ñeri" en Uruguay y su equivalente en Cuba?

En Uruguay, "ñeri" se utiliza para referirse a un amigo o compañero cercano. No tiene un equivalente directo en Cuba, pero podría aproximarse a "socio" o "compadre".

¿Qué diferencia hay entre "ranchero" en Uruguay y "pepillo" en Cuba?

En Uruguay, "ranchero" se refiere a alguien que vive en el campo o trabaja en labores rurales, mientras que en Cuba, "pepillo" es una forma coloquial de referirse a una persona joven y atractiva.

© CubaConecta 2024